Betoulinsky became Marly after plucking her stage name from a telephone directory.
Photo by AFP
Your feedback is important to us!
We invite all our readers to share with us their views and comments about this article.
Disclaimer: Comments submitted by third parties on this site are the sole responsibility of the individual(s) whose content is submitted. The Daily Star accepts no responsibility for the content of comment(s), including, without limitation, any error, omission or inaccuracy therein. Please note that your email address will NOT appear on the site.
Alert: If you are facing problems with posting comments, please note that you must verify your email with Disqus prior to posting a comment. follow this link to make sure your account meets the requirements. (http://bit.ly/vDisqus)
It is a song close to French hearts, the building power of its defiant march swelling chests and bringing a tear to the eye. It turns out the "Song of the Partisans" -- the hymn of the French Resistance which moves most French people more than their bellicose national anthem "La Marseillaise" -- was in fact written over a pot of tea by a group of Russians, in London."Song of the Partisans" very nearly became the national anthem of South Korea.Dardenne said it was the Resistance leader Emmanuel d'Astier de la Vigerie who, after rewriting parts of song himself, insisted on its real authorship being blurred.Marly in particular suffered, Dardenne said, despite the fact that her companion song, "The Complaint of the Partisan" which she wrote with Astier de la Vigerie, was taken up and rerecorded by Leonard Cohen in 1969 as "The Partisan".
FOLLOW THIS ARTICLE